DictionaryForumContacts

 SergeiSH

link 16.08.2021 10:08 
Subject: перевод comprehensive manufacturer
Помогите, пожалуйста, с переводом фразы:

It must be the dialogue within the field that supports the road to becoming a comprehensive robot manufacturer

фраза из интервью с директором робототехнического подразделения компании.

 Alex455

link 16.08.2021 10:31 
полноценный?

 SergeiSH

link 16.08.2021 11:32 
Спасибо за помощь, но есть небольшое но:из контекста: на сегодня компания является признанным производителем промышленных роботов, но планирует расширяться и производить все виды роботов, не только промышленных. В данном контексте "полноценный" не раскрывает суть планируемых изменений, как мне кажется.

 Alex455

link 16.08.2021 11:36 
контекст же не был приведен, гадать сложно. М.б. тогда "полноправный"?

 SergeiSH

link 16.08.2021 11:41 
согласен. прошу прощения: не сообразил.https://robotics.kawasaki.com/ja1/xyz/en/2105-01/index.htm?fbclid=IwAR1aRcR9QxEYNHcqutOGF9X0yocmIrKCBC-V0mox_Cig8M8fMebL_tItvlw

вот ссылка на статью.

"полноправный", как мне кажется, тоже не раскрывает смысл в данном контексте.

 niccolo

link 16.08.2021 12:19 
широкого профиля

 SergeiSH

link 16.08.2021 13:13 
спасибо)))

 Amor 71

link 16.08.2021 14:01 
разносторонний

 Rus_Land

link 16.08.2021 14:15 
широкого профиля +1

Ишшо "широкопрофильный" вижу кой-где...

 Rus_Land

link 16.08.2021 14:18 
Также "производитель полного спектра продукции", по контексту. Но длинновато...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo