DictionaryForumContacts

 Руслан

link 4.11.2005 9:05 
Subject: наложение шва с обратной стороны
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:Перед наложением шва с обратной стороны, обязательна операция строжки корня шва с последующей зачисткой до металлического блеска.
Prior to back welding, back gouging shall be required to be followed by cleaning to metal lustre. Подскажите, правильно ли переведено на английский.

Заранее спасибо

 INkJet

link 4.11.2005 9:15 
weld root shall be backgouged followed by cleaning/feathering to white metal,насчет back welding не уверен

 INkJet

link 4.11.2005 9:18 
prior to internal welding

 Руслан

link 4.11.2005 9:24 
А можете поконкретнее про internal welding?

 INkJet

link 4.11.2005 9:34 
наложение шва с обратной стороны - больше контекста плиз

 Руслан

link 4.11.2005 9:57 
Просто для справки: узнал у специалистов, что в моем контексте "наложение шва с обратной стороны" - это подварка корня шва. Так что первый вариант был правильным. Но в любом случае спасибо.

 Кимчи

link 6.11.2005 21:25 
У нас (мериканская компания по монтажу металлоконострукций) это звучит так: root pass shall be backgouged with following grinding to white metal prior to welding of the second side.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo