DictionaryForumContacts

 YelenaPestereva

link 2.03.2021 8:24 
Subject: over 800 other networks
Кто как понимает эту фразу? Речь идет о приложении для анализа сети и поиска самого сильного сигнала. Available in 200 countries and over 800 other carrier networks around the world.
Конь-текст!

 YelenaPestereva

link 2.03.2021 8:47 
Вот именно. Спросила заказчика, не пропущено ли чего, а он ответил, что во фразе все в порядке и ничего менять не нужно.

 d.

link 2.03.2021 8:52 
работает с сетями 800 [других] провайдеров

other подразумевает, что о каком-то одном провайдере уже говорится выше

 4uzhoj

link 2.03.2021 8:56 
Ну если "Речь идет о приложении для анализа сети и поиска самого сильного сигнала", то как-то маловероятно, что "о каком-то одном провайдере уже говорится выше".

Собственно, вот описание приложения: https://m2catalyst.com/apps/my-signal-tracker

Такое впечатление, что other все-таки лишнее.

 YelenaPestereva

link 2.03.2021 8:58 
Спасибо. Воспользуюсь! Выше ни о каких провайдерах не говорится.

 YelenaPestereva

link 2.03.2021 9:01 
Приятно, что подключились лучшие люди! :)

 niccolo

link 2.03.2021 19:46 
Carriers =/= провайдеры

 Erdferkel

link 2.03.2021 21:02 
гуглопереводчик переводит как сети операторов связи или операторские сети

https://whatis.techtarget.com/definition/carrier-network

https://ogp.ua/ru/razresheniya-na-deyatelnost/registratsiya-operatorom-provajderom

 denton

link 2.03.2021 21:07 
> Carriers =/= провайдеры

Я правильно понимаю, что под =/= имелся в виду знак ≠, также обозначаемый как "!="?

 niccolo

link 2.03.2021 21:38 
Erdferkel

Учитывая тот факт, что речь идёт о сотовых сетях, ваш (или гугла) вариант лучше или привычнее.

denton

да, все верно. Слово карриер - это вообще исторически "несущая".

Любой МВНО, например, сидит на базе оператора подвижной связи.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo