Subject: стоимость воспроизведения Пожалуйста, помогите перевести. Коллеги, не могу понять разницы между стоимостью воспроизведения и стоимостью замещения.Выражение встречается в следующем контексте: Получается, стоимость воспроизведения - reproduction cost Заранее спасибо |
А это не то же самое, что и observed depreciation — коэффициент фактического износа; фактический износ; стоимость восстановления? © Англо-русский экономический словарь (The English-Russian Dictionary of Economics): 50 тыс. словарных статей. — 5-е изд., испр. и доп. ABBYY Software Ltd, 2001 |
Да, может быть. А "остаточную" стоимость замещения как понимать. В Мультитране есть остаточная стоимость и стоимость замещения. Я их просто смешала depreciated cost + replacement cost получилась смесь depreciated replacement cost? |
|
link 2.11.2005 20:05 |
судя по вашему отрывку, разница между ними как раз в учете износа, т.е. воспроизведение и замещение - одно и то же, но слово остаточная значимое. Тогда и перевод Ваш правильный. Пример: Вы купили машину два года назад, сколько заплатили тогда, неважно. Сегодня новая такая же стоит 10,000 у.е. (стоимость воспроизведения), принята линейная амортизация со сроком 5 лет, т.е. остаточная стоимость замещения 6,000. Если вы ее покупали за 12,500, то просто остаточная стоимость, по которой она стоит на балансе при такой же амортизации, будет 7,500, но это другой метод оценки. Может отличаться и в плюс, и в минус. экономисты поправят, если что. |
Стоимость воспроизводства (восстановительная стоимость) - стоимость объекта собственности, создаваемого по той же планировке и из тех же материалов, что и оцениваемая, но по ныне действующим ценам. Стоимость замещения - стоимость аналога объекта оценки в ценах на дату оценки. Разницу чувствуете? Это 2 разных термина, ребят. В первом случае вы рассчитываете во сколько вам обойдется построить то же здание заново, а во втором - за сколько вы купите такое же готовое. Так что.. |
|
link 3.11.2005 6:39 |
Aravelle а износ тогда где? Просто, чтобы уж до конца разобраться. |
Во! По-этому я и разграничила их как reproduction cost и replacement cost. А права ли я с reproduction cost (это когда "во сколько вам обойдется построить то же здание заново"), может есть уже устоявшийся термин? |
Может и хорошо, что никто не откликнулся. А то так и разбаловаться можно. Я нашла ссылку на определение вооставновительной стоимости, может кому еще пригодится? http://www.wordreference.com/definition/reproduction cost |
You need to be logged in to post in the forum |