|
link 21.03.2020 16:04 |
Subject: паспорт гражданина Австралии work.fl. Здравствуйте!Подскажите, пожалуйста, доводилось ли Вам переводить паспорт гражданина Австралии на русский/украинский язык? Интересуют первые страницы, там где представлена информация о самом паспорте. Если кто-то сталкивался, поделитесь информацией, где можно найти образец перевода. Заранее багодарна! |
Доводилось. Рассказываю: первые страницы переводить не нужно. Нужно только титульную. Если в паспортах есть еще какие-то особые отметки (иногда пишут родственников, к которым можно обратиться, если с владельцем паспорта что-то случится, адрес прописки, еще какие-либо сведения), то переводя и их тоже. А преамбулу переводить не нужно.Если же вы имели в виду "переведите мне", то быстрее будет самостоятельно это сделать. В паспортах не пишут ничего выдающегося или сложного, чтобы можно было не справиться самому. Вот вам необработанный deepl-перевод. Пару слов подправить. The Governor-General of the Commonwealth of Australia, being the representative in Australia of Her Majesty Queen Elizabeth the Second, requests all those whom it may concern to allow the bearer, an Australian Citizen, to pass freely without let or hindrance and to afford him or her every assistance and protection of which he or she may stand in need. Генерал-губернатор Австралийского Союза, являясь представителем в Австралии Ее Величества Королевы Елизаветы Второй, просит всех, кого это может касаться, разрешить предъявителю, гражданину Австралии, свободно и беспрепятственно проезжать мимо и предоставить ему любую помощь и защиту, в которых он может нуждаться. |
̶р̶а̶з̶р̶е̶ш̶и̶т̶ь̶ ̶п̶р̶е̶д̶ъ̶я̶в̶и̶т̶е̶л̶ю̶,̶ ̶г̶р̶а̶ж̶д̶а̶н̶и̶н̶у̶ ̶А̶в̶с̶т̶р̶а̶л̶и̶и̶,̶ ̶.̶.̶.̶ ̶п̶р̶о̶е̶з̶ж̶а̶т̶ь̶ ̶м̶и̶м̶о̶ => не препятствовать свободному перемещению предъявителя, гражданина Австралии, и предоставлять ему необходимую помощь и защиту. |
|
link 22.03.2020 13:46 |
Спасибо Вам большое! Я действительно быстрее справилась сама, чем нашла образец) |
You need to be logged in to post in the forum |