Subject: Many noneconomists object to people earning profits, but profits ensure that firms receive the crucial contributions of entrepreneurship and risk-taking. econ. Уважаемые коллеги, помогите, пожалуйста, наиболее адекватно перевести это предложение. Можно ли entrepreneurship здесь перевести как предприимчивость??
|
Entreprendre - франзузский глагол "предпринимать к-л действия" Entreprise - предприятие, в т.ч. в значениии "юридическое лицо" например Государственное Предприятие Entrepreneur - предприниматель, подрядчик Ship -обычно при переводе несет суффикс СТВО Partnership Возможно, что entrepreneurship - предпринимательсто |
Многие наблюдатели, далёкие от экономики, возражают против получения людьми вознаграждения из прибыли предприятий, но прибыль является гарантией стимуляции фирмами предпринимательства и принятия рискованных решений ИМХО |
You need to be logged in to post in the forum |