Subject: intervene Доброго всем вечера!Помогите, пожалуйста, перевести глагол intervene в следующем контексте: DO NOT INTERVENE on moving parts, not even with the help of objects or tools, unless specifically requested in this manual using the precautions indicated. Смысл понимаю, но подобрать адекватный эквивалент не получается.. Заранее спасибо за помощь! |
|
link 16.12.2019 18:06 |
Не влезай! Запрещено вмешиваться в работу техники. Нельзя дотрагиваться до вращающихся деталей. |
Как вариант - немного поинтерпретировать: Запрещается любой контакт с движущимися/подвижными частями/деталями/механизмами/etc., ограничение их хода и проч. ... Запрещается препятстовать работе/нормальному ходу движущихся/подвижных частей/деталей/механизмов/etc ... |
You need to be logged in to post in the forum |