Subject: Индийский брак urgent (не офф :) ) Hindu MarriageКонтекст: This is to certify that the application for registration of Hindu Marriage,... was received on ... and was filed at serial number ... of vol. ... of Hindu Marriage Register maintained under Hindu Marriage Registration (Uttar Pradesh) Rules, 1973 Hindu marriage - можно ли назвать "брак между гражданами Индии"? |
|
link 1.11.2005 21:00 |
Уттар Прадеш - это один из 22 штатов Индии |
О, спасибо. Я рада, что вы здесь :) а по транслитерации инд. имен собственных что-нибудь можете подсказать? |
наверное, это горе от "ума"... и не стоит искать черную кошку в темной комнате, когда ее там нет |
|
link 1.11.2005 21:29 |
Какие именно имена? Хинди, насколько я знаю, преобладающая в этой стране народность. |
Географические названия: (P.O.) Bachchaon district - Varanasi (P.O.) Suswahi (village and post) Derghgawaon district Ghazipur Karaundi Имена людей: Dwivedi Smt. Pratibha Bhola Nath Shri Gauri Shanker Прошу прощения, что так много. Any help will be appreciated. |
ИМХО: поскольку стоит Hindu, в не Indian, тем более священник поминается - это индуистский брак/брак по канонам (законам) индуистской религии (у них там есть еще мусульмане, христиане, буддисты, парсы и прочая и прочая). Насчет транслитерации - не ИМХО: индийские имена в российских визах меня просто восхищают. Все английские буквы транслитерируются, невзирая ни на что. Когда какой-нибудь Madhu именуется "Мадху" это еще туда-сюда, а вот Георге Джохнсон, который в оригинале George Johnson... Так что смело пишите, что видите - не ошибетесь. |
Спасибо. Георге Джохнсон напоминает Генерального Электрика :-))) |
РО=а/я, Варанаси раньше был священным Бенаресом (на современных картах Варанаси, и действительто в штате Уттар Прадеш), остальное - просто транслитерацией, причем Shri Gauri Shanker - это Шри Гаури (все-таки наверно) Шанкер, а в остальных словах h старательно превращаются в "х". Кстати, только что спросила индийца, правда он не хинди, а маратх - он однозначно сказал: Hindu religeous marriage. так что действительно индуистский. |
Огромнейшее спасибо Вам, Кимчи! Шоколадка с меня. |
Вот только Bachchaon и Derghgawaon как-то не получаются у меня. Бакхкхаон и, пардон, Дергхгаваон что ли? :-) |
|
link 1.11.2005 22:26 |
Bachchaon - Баччаон district - Varanasi - район Варанаси (P.O.) Suswahi - П.О. Сусвахи (village and post) Derghgawaon - деревня и почта Дерггаваон district Ghazipur - район Газипур Karaundi - Караунди Имена людей: Dwivedi - Диведи Smt. Pratibha - Пратиба (Smt., Pt., Us. usw - требуют времени) Bhola Nath - Бола Натх Shri Gauri Shanker |
|
link 1.11.2005 22:29 |
P.O. = Post Office = почтовое отделение Shri Gauri Shanker - Шри Гаури Шанкер |
Ммуууррр, Может эту гадость все-таки Баччаон обозвать? Ни один из вариантов не гуглится... А наше чудо индийское это так читает, во всяком случае... И даже вспомнил, что что-то там недавно было. А Дергхгаваон по-моему вполне нормально звучит... :)) |
Спасибо большое, mahavishnu. И извините, что столько времени отняла у Вас. 2 Кимчи: lol |
|
link 1.11.2005 22:36 |
No problem, any time... |
Я бы все-таки оставила придыхательные х - ни разу не видела, чтобы они редуцировались. Это вроде "хинди-руси бхай-бхай" |
А как же Баччаон? Вы меня запутали окончательно. :) |
|
link 2.11.2005 8:02 |
Ой, не могу. "Хинди, насколько я знаю, преобладающая в этой стране народность." И у Вас после этого ник Махавишну? Великий Вишну? Мдя. Хинди, друг мой, это ЯЗЫК. ПОЗОРИЩЕ!!! Меняйте ник, стыдно. 2 Enigma - Uttar Pradesh - УТТар Прадеш (на хинди значит "северный штат") - действительно штат в Индии, как уже было сказано. Hindu Marriage - я бы сказал "индийская свадьба" (в Индии брак полностью зависит от решения родителей жениха, а девушке отводится весьма незначительная роль - ей даже могут приказать выйти замуж за не- или малознакомого мужчину, и она обязана повиноваться). Что такое ИНДУИСТСКИЙ БРАК - одному Богу известно. Вишну, наверное. Что касается транслитерации, то ув. mahavishnu совершенно зря выкидывает буковку h - в хинди она произносится, причем является сонорной. Соответственно, Bachchaon - Баччаон (согласен, в хинди никогда не встречается лигатура кха-кха) Dwivedi - ДВиведи |
You need to be logged in to post in the forum |