DictionaryForumContacts

 But

link 1.11.2005 11:53 
Subject: счет по учету вклада account.
"У клиента в банке открыт счет по учету вклада". Ума не приложу, как этот счет назвать по-английски.

Нашла в Интернете такое объяснение (не знаю, насколько оно верное):
"По сути так называемый счет по учету вклада - это не счет клиента, по которому он может проводить какие-то свои операции, а внутренний счет банка для учета задолженности перед клиентом".

Заранее спасибо.

 906090

link 1.11.2005 14:39 
это обычный deposit account

 alina1

link 1.11.2005 14:49 
"под счетом по учету вклада понимаются срочные вклады и вклады до востребования"

http://rshb2.agronews.ru/rates/natural/deposits

t.e. saving account

 906090

link 1.11.2005 14:58 
Alina, saving account это сберегательный счет :)
то, что по-русски называется "вклад" - по английски deposit, договор банковского вклада - Deposit Agreement, соответственно, счет учета вклада - deposit account

 alina1

link 1.11.2005 15:00 
Rasskazhite mne raznitsu mezhdu srochnym vkladom i sberegatel'nym? Saving account, eto schet, kuda vy kladete den'gi pod protsenty do vostrebovaniya ili na opredelenny srok

 But

link 1.11.2005 15:03 
906090 - спасибо, что развеяли мои сомнения! Там дальше появились "счет по учету кредита", "счет по учету процентов" и т.п., так что я их тоже назвала просто loan account, interest account и т.п.

 906090

link 1.11.2005 15:11 
Rasskazhite mne raznitsu mezhdu srochnym vkladom i sberegatel'nym

Срочный вклад кладется на ОПРЕДЕЛЕННЫЙ СРОК в отличие от вклада до востребования и проценты по нему существенно выше. Проценты по вкладу до востребования - чисто символические. Если клиент забирает деньги со срочного вклада до истечения срока вклада, то проценты выплачиваются по ставке вклада до востребования.
Сберегательный счет - один из один из подвидов of deposit account.
Используется как один из продуктов, предлагаемых частным лицам с целью накопления денежных средств, о чем и говорит его название. Используется в течение многих лет. Как правило, может пополняться, но имеет ограничения по снятию средств. Счет до востребования не имеет ограничений по внесению/снятию. Счет по учету вклада (срочного) ведется только в течение срока действия вклада.

 906090

link 1.11.2005 15:14 
to But
согласна с Вами. в тех же контекстах фигурирует "счет по учету операций, осуществляемых с помощью банковской карты" (или вроде того, цитирую по памяти), так это наш родной "карточный счет" и, соответственно, card account

 alina1

link 1.11.2005 15:29 
под счетом по учету вклада понимаются срочные вклады и вклады до востребования - kak SROCHNYE, tak i DO VOSTREBOVANIYA, nu eto i nazyvaetsya vse obobshayushim slovom SAVING ACCOUNT.
A vot DEPOSIT, eto kak raz kladesh, i ne mozhesh pol'zovat'sya, poka on ne "mature"
http://www.rbcroyalbank.com/RBC:Q2eJ7o71A8UAAJNuho0/products/deposits/index.html

 alina1

link 1.11.2005 15:33 
A pro kartochny schet nuzhno voobshe kontekst, t.k. na tekushiy schet klienta OBYAZATEL'NO vydaetsya kartochka, debetovaya, a esli v kontekste imeyutsya v vidu kreditnye karty, to eto uzhe sovsem drugoy tip scheta

 906090

link 1.11.2005 15:38 
Алина, я думаю, что здесь Вы найдете ответы на все свои вопросы:

http://www.investopedia.com/terms/s/savingsaccount.asp
http://www.investopedia.com/terms/d/demanddeposit.asp

про карточные счета каких банков Вы говорите?
В российских банках операции по картам отражаются на card account

 alina1

link 1.11.2005 15:48 
Tak o chem ya vam i pytayus' skazat', chto scheta dlya fizikov v angloyazychnom mire delyatsya na chequing & saving accounts. T.k. perevod vse-taki dlya angloyazychnyh pol'zovateley, to mne kazhetsya, nuzhno priderzhivat'sya ih terminologii. Razve ne tak? Otdel'nyh kartochnyh schetov ne byvaet, poetomu slozhno budet ponyat' angloyazychnomu pol'zovatelyu, chto za zver' takoy card account. Dazhe vasha investopedia ne mozhet nayti termin card account

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo