Subject: счет по учету вклада account. "У клиента в банке открыт счет по учету вклада". Ума не приложу, как этот счет назвать по-английски.Нашла в Интернете такое объяснение (не знаю, насколько оно верное): Заранее спасибо. |
это обычный deposit account |
"под счетом по учету вклада понимаются срочные вклады и вклады до востребования" http://rshb2.agronews.ru/rates/natural/deposits t.e. saving account |
Alina, saving account это сберегательный счет :) то, что по-русски называется "вклад" - по английски deposit, договор банковского вклада - Deposit Agreement, соответственно, счет учета вклада - deposit account |
Rasskazhite mne raznitsu mezhdu srochnym vkladom i sberegatel'nym? Saving account, eto schet, kuda vy kladete den'gi pod protsenty do vostrebovaniya ili na opredelenny srok |
906090 - спасибо, что развеяли мои сомнения! Там дальше появились "счет по учету кредита", "счет по учету процентов" и т.п., так что я их тоже назвала просто loan account, interest account и т.п. |
Rasskazhite mne raznitsu mezhdu srochnym vkladom i sberegatel'nym Срочный вклад кладется на ОПРЕДЕЛЕННЫЙ СРОК в отличие от вклада до востребования и проценты по нему существенно выше. Проценты по вкладу до востребования - чисто символические. Если клиент забирает деньги со срочного вклада до истечения срока вклада, то проценты выплачиваются по ставке вклада до востребования. |
to But согласна с Вами. в тех же контекстах фигурирует "счет по учету операций, осуществляемых с помощью банковской карты" (или вроде того, цитирую по памяти), так это наш родной "карточный счет" и, соответственно, card account |
под счетом по учету вклада понимаются срочные вклады и вклады до востребования - kak SROCHNYE, tak i DO VOSTREBOVANIYA, nu eto i nazyvaetsya vse obobshayushim slovom SAVING ACCOUNT. A vot DEPOSIT, eto kak raz kladesh, i ne mozhesh pol'zovat'sya, poka on ne "mature" http://www.rbcroyalbank.com/RBC:Q2eJ7o71A8UAAJNuho0/products/deposits/index.html |
A pro kartochny schet nuzhno voobshe kontekst, t.k. na tekushiy schet klienta OBYAZATEL'NO vydaetsya kartochka, debetovaya, a esli v kontekste imeyutsya v vidu kreditnye karty, to eto uzhe sovsem drugoy tip scheta |
Алина, я думаю, что здесь Вы найдете ответы на все свои вопросы: http://www.investopedia.com/terms/s/savingsaccount.asp про карточные счета каких банков Вы говорите? |
Tak o chem ya vam i pytayus' skazat', chto scheta dlya fizikov v angloyazychnom mire delyatsya na chequing & saving accounts. T.k. perevod vse-taki dlya angloyazychnyh pol'zovateley, to mne kazhetsya, nuzhno priderzhivat'sya ih terminologii. Razve ne tak? Otdel'nyh kartochnyh schetov ne byvaet, poetomu slozhno budet ponyat' angloyazychnomu pol'zovatelyu, chto za zver' takoy card account. Dazhe vasha investopedia ne mozhet nayti termin card account |
You need to be logged in to post in the forum |