DictionaryForumContacts

 RedBeast

link 1.11.2005 9:57 
Subject: Waste Gas to Waste Gas Treatment
Помогите перевести

 felog

link 1.11.2005 10:01 
направляемые на обработку отработавшие газы

 DpoH

link 1.11.2005 10:02 
1. отходящий газ, либо выхлопной газ (смотря о чём текст)
2. газоочистка / очистка выхлопных газов.
3. чё-то я разговорился сегодня не на шутку...

 Mo

link 1.11.2005 10:04 
сначала хотелось бы понять из какой системы (из какого источника) отходит этот waste gas? (полагаю, это подпись под стрелочкой на схеме P&ID...)

 RedBeast

link 1.11.2005 10:07 
Мо, это все оттуда же, откуда и Flare loading. То есть название таблицы

 Mo

link 1.11.2005 10:12 
ну, тогда будет: отходящий газ на газоочистку (или на установку подготовки газа)
10-4 поправит

 мilitary

link 1.11.2005 10:18 
не "отходящий", ибо отходящий это off gas, который ещё далеко не waste.
возможно сбросной газ (хотя для него есть тоже термин), или газ на утилизацию.
предлагаю "Очистка газа (направляемого) на утилизацию".

 RedBeast

link 1.11.2005 10:19 
thanks a lot

 DpoH

link 1.11.2005 10:23 
waste это и есть off. И никто его не утилизирует, так прямо в трубу выбрасывают и все. Наиболее культурные пускают на газоочистку (if exist)

 мilitary

link 1.11.2005 10:51 
ну тут есть такая тонкость - на НПЗ отходящий газ (побочный газ получаемый в ходе какой-нить реакции) чаще используют с пользой дела - для получения водорода, например, или, чаще всего - в топливную систему. печи то чем-то топить надо, поэтому просто так всё что плохо лежит на факел направлять негоже. на факел спускают то из чего уже ну никак ничего не выжмешь.

 DpoH

link 1.11.2005 11:23 
понятно, thnx. На заводах "отходящим" называют любой дымовой газ, так что нужен, ессественно, контекстик.

 dinazh

link 1.11.2005 11:59 
может быть "отработанный газ"?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo