Subject: препятствуют или делают невозможной реализацию...своих прав law Из раздела "заверения и гарантии" договора:В случае выявления нарушения заверений и гарантий Продавца, перечисленных в главе ... Договора, при условии, что такие нарушения препятствуют или делают невозможной реализацию Покупателем своих прав в части или в полном объёме, а также в случаях, указанных в п.п. ___ Договора – Продавец обязан выплатить Покупателю штраф в размере цены уступаемого права и/или цены продаваемого Имущества, в отношении которого или которых допущены нарушения. Вопрос: препятствовать - prevent somebody from doing something (provided that such breaches prevent the Buyer from exercising its rights)// Как сюда пристегнуть "или делают невозможной"? Или выбрать другие выражения (например, provided that such breaches do not allow the Buyer to exercise its rights or deny (impede) their implementation? Вот такая фантазия. Заранее благодарю.
|