Subject: Single Point of Contact oil Уважаемые переводчики, помогите с сабжем. Есть ли устойчивое выражение в русском? Формулировка МТ не очень устраивает.Контекст: Далее идет фамилия инженера, этого самого Single Point of Contact. |
"поименованное контактное лицо", ИМХО |
Спасибо, Мо. Пока возьму Ваш вариант. Г-да, есть ли еще идеи?, помогите пожалуйста. |
You need to be logged in to post in the forum |