DictionaryForumContacts

 Chewbacca

link 31.10.2005 14:54 
Subject: Single Point of Contact oil
Уважаемые переводчики, помогите с сабжем. Есть ли устойчивое выражение в русском? Формулировка МТ не очень устраивает.

Контекст:
If Tender finds any discrepancy, ambiguity or conflict in any of the Tender Documents, Tenderer shall so inform Company forthwith by sending queries to Company in writing marked for the attention of the Single Point of Contact stated in XXX

Далее идет фамилия инженера, этого самого Single Point of Contact.

 Mo

link 31.10.2005 15:09 
"поименованное контактное лицо", ИМХО

 Chewbacca

link 31.10.2005 15:22 
Спасибо, Мо. Пока возьму Ваш вариант.

Г-да, есть ли еще идеи?, помогите пожалуйста.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo