Subject: gasoline re-flux gen. Дорогие коллеги, помогите, пожалуйста, уточнить перевод неск. слов из Ethylene plant project:The Water Quench Tower is primarily a direct-contact heat exchanger that serves to condense gasoline re-flux for the Pyrolysis Fractionator and most of the process steam and dilution steam utilized in the furnace area and the Fractionator. Что-то не нравится мне вариант мультитрана для "gasoline re-flux" - рефлюкса отбензинивающей колонны. Также прошу уточнить: "most of the process steam and dilution steam" относится к "to condense"? Благодарю. |
рефлюкс бензиновой фракции? посмотрите в гуголе описание получения этилена пиролизом бензиновой фракции гидрокрегинга (есть статья ПДФ) |
Благодарю. |
You need to be logged in to post in the forum |