Subject: По поводу покупки самолета ДРЛО gen. Уважаемые знатоки, помогите пожалуйста перевести. Особенно , какое значение имеет слово implication в этом предложении ??? В кратце, смысл - Министр обороны Англии без конкурса выбрал в качестве единственного поставщика фирму Boeing , хотя Airbus и Saab имеют подобные самолетыLast week, Lt. Gen. Mark Poffley, deputy chief of the Defence Staff for finance and military capability, told the committee: “We have analyzed a series of options, including one from Airbus with Saab, and that has led us to the conclusion that we ought to pursue the implications of going single-source.” |
Как я понимаю, просто положение обязывало выразиться длинно и красиво, по смыслу we ought to pursue the implications of going single-source = we ought to go single-source |
В результате мы заключили, что целесообразно остановиться на одном поставщике. |
You need to be logged in to post in the forum |