DictionaryForumContacts

 4sol

link 21.09.2018 8:04 
Subject: Корректный ли перевод? tech.
Описания принципа работы ленточного фильтр-пресса

1 Sludge mixed with polymer is introduced.
(Введение шлама, смешанного с полимером)

2 The miscture gradually rises where the polymer and sludge separate.
(Смесь постепенно поднимается в место, где полимер и шлам отделяются.)

3 Mixture is evenly and gently spread across belt width by the levelling baffle.
(Смесь равномерно распределяется по ширине ленты с помощью выравнивающей перегородки.)

4 The mixture "pools" and then is conveyed upward during which time free water drains through the belt. The thickening process can be aided by the use of ploughs.
(Образуется «бассейн», а затем смесь транспортируется вверх, в то время как избыточная вода стекает через ленту. Процесс сгущения может быть поддержан использованием плугов. )

5 Thickened sludge is trapped between the two screens and gradually subjected to increasing pressure.
(Сгущенный шлам удерживается меж двух сеток, подвергаясь воздействию постепенно возрастающего давления.)

6 Shearing and compression occurs as the sludge travels arond rolls of decreasing diameter due to the forces exerted by the independent pneumatic tensioning of both belts.
(Сдвигающее усилие и прессование происходит, когда шлам перемещается по роликам уменьшающегося диаметра в следствии сил, создаваемых независимым пневматическим натяжением обоих лент.)

7 The dewatered sludge is discharged away from the belts which is then doctored and washed before returning to accept more sludge.
(Обезвоженный шлам разгружается с лент, которые затем обрабатываются и промываются перед возвратом, чтобы принять больше шлама.)

 tumanov

link 21.09.2018 8:15 
по п. 7
имхо\
... которые затем осматриваются и моются перед возвратом, чтобы забрать следующий/следующую партию шлама

 4sol

link 21.09.2018 8:39 
Ок, спасибо!
Меня эта часть тоже смущала...

 Denisska

link 21.09.2018 11:18 
Приветствую!

=which is then doctored=
Рискну предположить, что doctored означает не просто "осмотр", а "восстановление состояния" (напр. - пропуск через скребок). У вас, как я понимаю, belt = фильтрующая лента.

 muzungu

link 21.09.2018 11:25 

1. Надо выдерживать стиль: подается шлам, смешанный...
2. разделяются или отделяются друг от друга
4. явно не "плуги". здесь аналогия с отвалом plough truck.
Для лучшего сгущения могут применяться...
5. - думаю, что не сетки. на этом прессе ничего не фильтруется.
- между двух
- концовку надо перефразировать. суть: давление растет потому, что щель между экранами сужается и по мере продвижения массы вниз увеличивается высота столба массы.

6. "в следствии сил, создаваемых независимым пневматическим натяжением обоих лент"
- вследствие (но лучше "под воздействием")
- обеих
7. The dewatered sludge is discharged away from the belts, which are scraped and pressure-sprayed before returning to be loaded with further sludge (http://www.sswm.info/sites/default/files/reference_attachments/FSA 2002 Case Study Belt Press.pdf).

 Wolverin

link 21.09.2018 11:29 
doctor ~ очищать или/и приводить в порядок.

хоть скребком, хоть руками, хоть...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo