DictionaryForumContacts

 pipolina

link 31.08.2018 12:25 
Subject: расчеты производятся в евро gen.
Добрый день всем!
Помогите, пожалуйста, правильно перевести на английский: Все расчеты по контракту производятся в ЕВРО.

Контекст:
Цены за товары, поставляемые по настоящему контракту, установлены в ЕВРО. Все расчеты по контракту производятся в ЕВРО

ИМХО: All calculations under this Contract are made in EURO.

Заранее большое спасибо всем.

 Toropat

link 31.08.2018 12:28 
All settlements hereunder shall be in EUR.
(или payments, но не calculations, ибо тут финансовые расчеты, а не математические)

 anghel13

link 31.08.2018 14:23 
У нас в контрактах уже много лет написано еще проще:
Total amount of the Contract is XXX US dollars.
Currency of the Contract and the payments – US Dollars.
Опробовано на банке и таможне - не возражают и по сю пору.
Валюту подставить нужную.

 johnstephenson

link 31.08.2018 21:10 
Toropat +1

'hereunder' or 'under this Contract'.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo