Subject: будьте добры пожалуйста проверьте перевод. заранее огромное спасибо gen. Пожалуйста кому не трудно. Есть ли ошибки? Буду очень признательна2. Салат со стручковой фасолью Salad with string beans 3. запечённая куриная грудка с сочным салатным миксом, вяленые 4.Традиционный Оливье с тремя видами мясa Traditional Olivier with three kinds of meat 5. Салат с языком и грибами… 6. запечённая вырезка говядины с фасолью стручковой, маринованными 7. Теплый салат с чипсами и беконом ………Warm salad with chips and bacon |
Картофель, запечённый с тимьяном и паприкой Roasted potatoes with thyme and paprika можно ли так перевести? |
и кто то может знает как перевести суп : СЫРНЫЙ ОВОЩНОЙ так и написано к сожалению совсем не знаю как правильно перевести |
cream cheese vegetable soup/cheesy vegetable soup |
почему "соленый огурец" вдруг стал salted cucumber? язык говяжий - beef tongue а не наоборот. mixed leaves - mixed greens Salad with BEEF tоngue запечённая вырезка говядины - BAKED Beef tenderloin И не переводите "маринованные", как pickled. |
БЛЮДА ИЗ МРАМОРНОЙ ГОВЯДИНЫ marbled beef dish? |
да - marbled beef dishes переводите маринованые (овощи) и соленья pickled и никого не бойтесь |
"сырный суп" - это какое-то ноухау, надо смотреть рецептуру предполагаю, что это овощная похлебка с коркой из расплавленного сыра vegetable broth with cheese crust |
re No4 - традиционный оливье с "запеченными овощами"?! с запеченными, Крал! свежий _и_ соленый огурец?!?! О_О они там с ума сошли совсем? |
соус Бальзамико = прованская заправка с бальзамическим (а не обычным) уксусом = balsamic dressing опят переводите как wild/forest mushrooms |
7, Warm Chips & Bacon Salad roast peppers, tomatoes, mushrooms, feta cheese, greens, potato chips and bacon, olive oil dressing. |
You need to be logged in to post in the forum |