DictionaryForumContacts

 Ashatan

link 27.10.2005 19:32 
Subject: выдавать ордер (на квартиру)
Можно ли перевести так: According to the law Chernobilvite should be given out the warrant on an apartment within a year after filing of the application, but today is the turn of those who has addressed to the state 13 years ago.
Если русский вариант был:
По закону чернобыльцу должны выдать ордер на квартиру в течение года после подачи заявления, но сегодня только подошла очередь тех, кто обратился к государству 13 лет назад.

 kath

link 27.10.2005 19:43 
are you sure this is a real word Chernobilvite?

 kath

link 27.10.2005 19:44 
According to law, a Chernobil resident

what is 'order na kvartiru'. - warrant does not make it clear.

 Тruth Seeker

link 27.10.2005 19:53 
title deed?

 Ashatan

link 27.10.2005 20:10 
Точно, спасибо большое. Я совсем забыла об этом сочетании.

 nephew

link 27.10.2005 20:35 
чернобылец - это не житель (Chernobil resident), а участник ликвидации последствий аварии на ЧАЭС

 kath

link 27.10.2005 21:39 
my apologies

 Chewbacca

link 27.10.2005 21:48 
warrant and apartment have in common only Search Warrant :0)
Maybe "they have been granted....

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo