Subject: Помогите, пожалуйста, понять смысл фразы. clin.trial. Идет описание изменений протокола клинического исследования:Amend the number of subjects participating in the edoxaban PK evaluation for each age cohort to indicate that the number of participants will be recruited that have the first 12 subjects demonstrating edoxaban exposure levels after analysis. Вот мой вариант: Изменить число пациентов, участвующих в оценке ФК эдоксабана, в каждой возрастной когорте, чтобы указать, что в исследование будет включено соответствующее количество пациентов, которое включает первые 12 пациентов, демонстрирующих уровни экспозиции эдоксабана после анализа. Благодарю заранее. |
|
link 6.06.2018 7:42 |
subjects и participants у вас по контексту точно синонимы? тогда смысл примерно: ДОБРАТЬ такое кол-во подопытных, чтоб в каждой возрастной группе первые 12 демонстрировали то, что надо. |
м.б. так? ", в каждой возрастной когорте, чтобы указать," - "..., для каждой возрастной когорты с указанием того, что..." "в исследование будет включено соответствующее количество пациентов, которое включает ..." - |
subjects и participants здесь синонимы (так получается по по тексту). Т.е. я правильно понял, что: Так? |
"возрастная когорта" - как вилкой по мозгам поскребли. может быть, "возрастная группа"? |
у медиков и биологов когорта, к сожалению, иначе "не научно" -(: |
не только у них, еще у демографов |
|
link 9.06.2018 19:01 |
Что-то здесь не то с исходником. В протоколах (особенно сейчас много китайцев), иногда такое завернут, что сами потом понять и объяснить не могут. Уточнять надо у авторов (Спонсора). |
|
link 9.06.2018 19:09 |
В качестве примера: Serious adverse events (SAE) are defined as any AE occurring at any dose that suggests a significant hazard, contraindication, side effect, or precaution. |
You need to be logged in to post in the forum |