Subject: Имя gen. Добрый день, помогите, пожалуйстаJens Nikolaj Aertebjerg Йенс Николай Эртебьерг? |
похоже на правду https://ru.wikipedia.org/wiki/Датско-русская_практическая_транскрипция |
|
link 3.05.2018 12:27 |
Ærtebjerg - норвежская фамилия particle, чтобы корректно перевести на русский имя собственное или географическое название с норвежского языка, нужно воспользоваться русско-норвежской практической транскрипцией (все велосипеды на тему транскрибирования слов иностранных языков изобретены до нас, в ряде случаев получили одобрение государственных структур, и, как правило, выложены разными добрыми людьми в Википедии (как-то: норвежко-русская, французско-русская и прочие практические транскрипции :) Норвежско-русская практическая транскрипция доступна в Википедии на странице: http://ru.wikipedia.org/wiki/Норвежско-русская_практическая_транскрипция Выводы из использования практической транскрипции: Jens = Jenssen → Енс (как в слове Jenssen → Енссен) Nikolaj -> Николай Ærtebjerg транскрибируется по слогами и отдельным буквам: Всё вместе: Jens Nikolaj Ærtebjerg → Енс Николай Эртебьерг |
Спасибо большое за науку :) |
You need to be logged in to post in the forum |