Subject: оперативно gen. Дорогие коллеги, прошу помочь уточнить термин "оперативно" из текста:Возможность выполнения «защиты холостого хода» в резервных защитах стороны ВН (СН) АТ(Т) (вводимой автоматически или оперативно при отключенных выключателях соответствующей стороны АТ(Т) или линейном разъединителе (АТ(Т) в работе сторонами СН(ВН)/НН) on-line? manually in a prompt manner? operatively? Спасибо |
оператором вручную |
by a prompt response |
Erdferkel + paderin -. здесь именно вручную, не автоматически. |
оперативно - оператором автоматически - устройством-автоматом |
|
link 24.03.2018 11:50 |
by manual override? |
|
link 24.03.2018 13:09 |
Падерин зрит в корень, чертяка, шайтан. |
Спасибо большое. |
You need to be logged in to post in the forum |