DictionaryForumContacts

 FortuneFE

link 21.03.2018 7:35 
Subject: Due gen.
Здравствуйте!
В предложении " my real fast was due 30 seconds ago"
due - это ошибка или какой-то оборот?
Предложение взято из поста в фейсбуке:)
Спасибо!

 FortuneFE

link 21.03.2018 7:40 
Ой, автокорректировка...не такое предложение а такое: my breakfast was due 30 seconds ago

 tumanov

link 21.03.2018 7:56 
fast - это "пост", "поститься" (в смысле голодать)?

 FortuneFE

link 21.03.2018 8:29 
Tumanov, да нет же, это автокоррекция) my breakfast was due и т.д.

 legno durissimo

link 21.03.2018 8:37 
да нормальное выражение вроде

 FortuneFE

link 21.03.2018 8:42 
Lengo,это понятно...непонятно как тут due перевести...

 AsIs

link 21.03.2018 8:45 
Мой завтрак должен был быть готов еще полминуты назад!
Уже 30 секунд не жрамши!

 Susan

link 21.03.2018 10:17 
"Мой завтрак должен был быть готов еще полминуты назад!
Уже 30 секунд не жрамши!" +1

 tumanov

link 21.03.2018 10:28 
не факто про "готов"

подан - это да

 FortuneFE

link 21.03.2018 10:50 
Asls, т.е. Due в данном случае переводится как "ещё"?

 Lonely Knight

link 21.03.2018 11:02 
Нет, due обозначает "ожидаемую готовность", а переводится различными языковыми средствами, подходящими по смыслу
http://dictionary.cambridge.org/ru/словарь/английский/due

 Amor 71

link 21.03.2018 12:14 
назначенный срок

 интроьверт

link 21.03.2018 14:52 
дословно: уже 30 секунд как мне полагается завтрак

а вот что это значит - что первому лицу завтрак должен был быть подан 30 секунд назад, либо что уже 30 секунд назад перове лицо могло свалить на перерыв, либо что-то еще - это уже по контексту того диалога откуда фраза выдрана

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo