Subject: attend to gen. помогите плиз перевести "attend to" в след. контекстеThe Secretariat stressed that other international organizations do not have instruments such as the Treaty and Protocol to attend to для использования в своей работе? спасибо |
Зависит от контекста. В некоторых ситуациях это можно понимать как "на которых можно было бы основываться", "от которых можно было бы отталкиваться" и т. п. |
|
link 17.02.2018 7:40 |
имхо, смысл: "не имеют документов (протоколов/соглашений) к которым можно присоединиться" (типа киотского и т.п.) |
"к которым можно присоединиться" - сомнительно доп. контекст The Secretariat stated that it is very sensitive to the issue of ensuring its energy efficiency activities do not duplicate, but provide added value and synergy to the work done by other IOs. The Secretariat stressed that other IOs do not have instruments such as the Treaty and Protocol to attend to |
Спасибо за расширенный контекст - теперь, вроде бы, яснее. Понимаю это так: Секретариатe важно не дублировать деятельность других МО, а дополнять её, действуя совместно с ними. А возможно такое взаимодействие благодаря тому, что в распоряжении этих других МО нет инструментов типа соглашений и протоколов (с которыми они могли бы работать, attend to), а Секретариат такие документы предоставить может. |
UPD: Секретариате важно - СекретариатУ важно. |
|
link 17.02.2018 8:48 |
сомневаться полезно. но полезнее матчасть учить. вступить в междун. отношения и проч. движухи можно двумя способами - договориться с другими участниками или присоединиться к существующему соглашению, в котором предусмотрены соответствующие процедуры/условия присоединения/ратификации. То есть это проще/быстрее/понятнее, т.к. остальные участники уже не привлекаются к процессу согласования/утверждения/приема нового члена. |
I. Havkin, спасибо! crockodile, кас. "полезнее матчасть учить", это полезно. спору нет, но не могу здесь поместить весь массив инфо))), т.е. контекст в о-о-чень широком плане, о присоединении речи не идет. Эта орг-ция все время упирает на уникальность своих документов, в коих предусмотрены разные инструменты и проч. - у них нет, а у нас есть! |
crockodile Разделяю сомнения коллеги leka11. Ваши разъяснения насчет порядка присоединения к соглашениям правильны и понятны, но непонятно, при чем здесь рассматриваемое выражение attend to, у которого нет такого значения. Да и на странице Reverso, которую Вы приводите, не оно, а accede to... |
т.е. to attend to в смысле to pay attention to наверное |
|
link 18.02.2018 14:54 |
Here it could mean either: * 'to pay attention to' or * 'to spend (one's) time on (sth)'/'to occupy oneself with (sth)'/'to deal with (sth)', as in "I have business to attend to" = "I've got (things/work) to do". |
thanks a lot! |
Возможно "на которые они могли бы сослаться" |
You need to be logged in to post in the forum |