DictionaryForumContacts

 leka11

link 17.02.2018 7:28 
Subject: attend to gen.
помогите плиз перевести "attend to" в след. контексте

The Secretariat stressed that other international organizations do not have instruments such as the Treaty and Protocol to attend to

для использования в своей работе?

спасибо

 I. Havkin

link 17.02.2018 7:33 
Зависит от контекста. В некоторых ситуациях это можно понимать как "на которых можно было бы основываться", "от которых можно было бы отталкиваться" и т. п.

 crockodile

link 17.02.2018 7:40 
имхо, смысл: "не имеют документов (протоколов/соглашений) к которым можно присоединиться"
(типа киотского и т.п.)

 leka11

link 17.02.2018 8:16 
"к которым можно присоединиться" - сомнительно

доп. контекст

The Secretariat stated that it is very sensitive to the issue of ensuring its energy efficiency activities do not duplicate, but provide added value and synergy to the work done by other IOs. The Secretariat stressed that other IOs do not have instruments such as the Treaty and Protocol to attend to

 I. Havkin

link 17.02.2018 8:42 
Спасибо за расширенный контекст - теперь, вроде бы, яснее.
Понимаю это так: Секретариатe важно не дублировать деятельность других МО, а дополнять её, действуя совместно с ними. А возможно такое взаимодействие благодаря тому, что в распоряжении этих других МО нет инструментов типа соглашений и протоколов (с которыми они могли бы работать, attend to), а Секретариат такие документы предоставить может.

 I. Havkin

link 17.02.2018 8:43 
UPD: Секретариате важно - СекретариатУ важно.

 crockodile

link 17.02.2018 8:48 
сомневаться полезно. но полезнее матчасть учить.

вступить в междун. отношения и проч. движухи можно двумя способами - договориться с другими участниками или присоединиться к существующему соглашению, в котором предусмотрены соответствующие процедуры/условия присоединения/ратификации. То есть это проще/быстрее/понятнее, т.к. остальные участники уже не привлекаются к процессу согласования/утверждения/приема нового члена.
http://www.bkg.ru/library/articles/?ELEMENT_ID=3166
http://context.reverso.net/перевод/русский-английский/присоединиться+к+протоколу

 leka11

link 17.02.2018 8:57 
I. Havkin, спасибо!

crockodile, кас. "полезнее матчасть учить", это полезно. спору нет, но не могу здесь поместить весь массив инфо))), т.е. контекст в о-о-чень широком плане, о присоединении речи не идет. Эта орг-ция все время упирает на уникальность своих документов, в коих предусмотрены разные инструменты и проч. - у них нет, а у нас есть!
тем не менее, спасибо за желание помочь!

 I. Havkin

link 17.02.2018 8:59 
crockodile
Разделяю сомнения коллеги leka11. Ваши разъяснения насчет порядка присоединения к соглашениям правильны и понятны, но непонятно, при чем здесь рассматриваемое выражение attend to, у которого нет такого значения. Да и на странице Reverso, которую Вы приводите, не оно, а accede to...

 48

link 17.02.2018 16:50 
т.е. to attend to в смысле to pay attention to наверное

 johnstephenson

link 18.02.2018 14:54 
Here it could mean either:
* 'to pay attention to'
or
* 'to spend (one's) time on (sth)'/'to occupy oneself with (sth)'/'to deal with (sth)', as in "I have business to attend to" = "I've got (things/work) to do".

 leka11

link 18.02.2018 16:54 
thanks a lot!

 syegor

link 19.02.2018 7:54 
Возможно "на которые они могли бы сослаться"

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo