Subject: Контракт law SELLER shall be entitled at all times to assign any and all credits under the CONTRACT to an affiliated company.Assign any and all credits - в данном контексте, как можно перевести? Спасибо! |
Если credits здесь в значении receivables, то, возможно, уступить права требования по договору в пользу |
может быть просто "вправе передавать все виды прав по контракту..."? |
очень странная формулировка, не думаю |
Контекста нужно больше. Посмотрите, где еще в тексте это слово упоминается, и о чем вообще он. |
|
link 30.01.2018 9:42 |
credits м.б. как права, так и ответственность. м.б. действительно просто передача прав [и обязанностей/обязательств] имеется ввиду? |
Thanx |
Мне тоже кажется, что там речь идёт о денежных правах требования/дебиторской задолженности, её уступке Если, конечно, контекст не зажат и речь идёт не о каких-нибудь квотах на выбросы или вообще универских кредитах |
You need to be logged in to post in the forum |