Subject: не буду скрывать gen. Пожалуйста, помогите перевести фразу "не буду скрывать", например, в таком контексте"Не буду скрывать, для меня большая честь присутствовать на этом мероприятии". Заранее спасибо |
I am glad to share my feelings about the fact that I have been invited to participate in this event. |
напоминает первого министра из "Голого короля" Шварца: "Позвольте мне сказать прямо, грубо, по-стариковски: вы великий человек, государь". |
Зачем так много слов, Анна? :-) >> Позвольте мне сказать прямо, грубо |
Можно и так. |
I must say it's both an honor and privilege (for me) to be part of this event. |
I don't mind saying I feel very privileged to be here. |
|
link 27.01.2018 16:15 |
все эти зачитанные по бумажке ответы - полное гэ. тут нужен живой езыг: Wow. You guys are awesome! This is awesome! I 'm super thrilled to be here! |
+ One can not quite but traject one's sentiment of utter enrapturement pulpulating from one's attendance at this rather splendid jamboree. |
*pullulating )) |
|
link 27.01.2018 16:48 |
exfoliating |
Нельзя не просто возбуждать чувства полного энцефализма*, пульсирующего от присутствия на этом довольно великолепном джамбори (google translate) *это я, пожалуй, запомню и применю при случае (вдруг где придётся выступить) |
|
link 28.01.2018 5:49 |
I will no make a secret out of it (about this) |
тогда уж i will make no secret out of (his utter encephalism) |
i make no secret of wanting to talk about my utter encephalism and this immense, overwhelming enravishment that is almost bringing me down to my knees in worship of this moment of my own total accomplishment while I'm standing here right in front of you. |
... so help me, God! |
|
link 28.01.2018 8:44 |
I will no = I will noT , конечно, пропустил букву куда-то |
You need to be logged in to post in the forum |