Subject: городковая опора (системы канализации) sewage Помогите с переводом "городковая опора".Контекст: Надземная прокладка, исключающая тепловое воздействие трубопроводов на грунт основания, должна предусматриваться на лежневых, городковых, подвесных, свайных опорах, на мачтах, эстакадах и по конструкциям зданий и сооружений в вентилируемых подпольях зданий. Есть вот такие рисунки http://service-teplo.ru/?page_id=4073 но сообразить как перевести, не могу(((. |
|
link 19.01.2018 14:10 |
ну так городки они и по аглицки gorodki |
тут виднее![]() |
да, виднее, тоже видел. |
т.е. она не из бревен, как лежневая (сплошная), а из отдельных брусков (сборная/несплошная) - действительно, как фигуры в городках |
|
link 19.01.2018 15:32 |
если оно как колодец собрано, то может, "[timber/wood] cribbing design" подойдет. |
You need to be logged in to post in the forum |