Subject: ИРОПЗ gen. Коллеги, есть тут кто-нибудь, кто разбирается в стоматологических терминах?Как бы вы перевели: ИРОПЗ индекс разрушения окклюзионной поверхности зуба http://elestom.ru/science/iropz-indeks-razrusheniya-okklyuzionnoy-poverkhnosti-zuba-po-v-yu-milikevichu/ Я нашел перевод: В Интернете часто встречаются близкие на мой взгляд термины: tooth restorability index, tooth decay index, tooth wear index. Спасибо. |
We have applied _Tooth Occlusal Surface Failure Index (TOSFI)_ offered by V.Y. Milikevich (1984). The work shows different forms of retrognathia, fluorosis, dental enamel erosions, wedge-shaped defects, dental injuries, hypersensitivity among students and represents a new method of dental tissue state estimation based on point rating system http://www.applied-research.ru/pdf/2015/2015_03_4.pdf |
Спасибо. Да, разные автора судя по всему по-разному переводят этот термин. |
You need to be logged in to post in the forum |