|
link 19.10.2017 4:40 |
Subject: high visibility components, non high visibility components, как можно перевести эти термины: clim. Добрый день всем,Я опять с вопросом, не очень уверена в варианте перевода, •First visible sign of red and white rust for high visibility components (Appearance). Я думаю это : Первые видимые признаки красной и белой коррозии для внешних компонентов (внешний вид). Или 50% норма отказа крепежных деталей для внутренних компонентов (Надежность в эксплуатации) |
|
link 19.10.2017 4:49 |
а также вот этот термин dip drain Example of a tested spring (SST after drawing of the spring with 400 mm/min; application method was dip drain, 22g/m²)). мне не очень понятно что за метод имеется ввиду, но не знаю стоит ли создавать отдельный вопрос по этому поводу |
Коэффициент брака крепежа 50% (половина) для компонентов, которые не являются отчетливо заметными, или для компонентов внутреннего монтажа (пригодность) |
high visibility - видимые при наружном осмотре соответственно non-high visibility - не видимые при наружном осмотре |
|
link 19.10.2017 18:36 |
Да, я поняла, спасибо.на данный момент вопрос про dip drain для меня более актуален,так как не очень понимая о чем речь я навряд ли смогу объяснить специалистам и найти вместе с ними эквивалент |
You need to be logged in to post in the forum |