Subject: миссия и цель market. В рекламном тексте про компанию встречаются такие словаМиссия Дороги, которые мы строим – фундамент тра-та-та... и Цель Достижение и сохранение лидерства тра-та-та... Возможно ли в первом написать миссию как mission statement, и что лучше во втором случае - target, objective? Спасибо заранее |
|
link 25.10.2005 9:41 |
достижение м сохранение лидерства - это goal. Objective и target должны быть measurable, purpose - более практическое. mission - конечно да, они это взяли с английского. |
Анатолий, т.е. mission statement и goal - покатят? Спасибо за разъяснения |
согласен с mission statement и company's objective statement: http://www.google.ru/search?hl=ru&q=company's+objective&lr= |
Я тоже чаще встречала objective в этом контексте, вот и задумалась? |
|
link 25.10.2005 9:54 |
я думаю, что тут mission statement и company's goals, но это материя не строгая, возможны варианты. |
посмотрите, пожалуйста, мой вопрос про лидерство |
You need to be logged in to post in the forum |