DictionaryForumContacts

 vermont5

link 30.08.2017 10:26 
Subject: Помогите с переводом, пожалуйста gen.
Tripping in the shoe - Спуско-подъемные операций в башмак????

 trtrtr

link 30.08.2017 10:31 
Возможно, тот, кто полностью в теме, ответит вам. Остальным переводчикам, наверное, помог бы контекст. Дайте всю фразу, напишите, о чем речь вообще.

 vermont5

link 30.08.2017 10:43 
If the above-mentioned allowances are not used during any one calendar month, they cannot be carried over from one calendar month to the other.
Included in the above-mentioned 48 hours shall be the time of circulation and tripping in the shoe for the safety of the well and/or the time elapsing between the start of operations preparatory to work suspension and the resumption of normal operations.

My translation - Если вышеупомянутые ставки не используются в течение одного календарного месяца, они не могут переноситься с одного календарного месяца на другой.
В вышеупомянутые 48 часов входит время на промывку скважины и СПО операций в башмаке для обеспечения безопасности скважины и/или время между началом подготовительных работ к приостановке работ и возобновлением обычных операций.

 Cactu$

link 30.08.2017 11:27 
Условие оговаривает то, что если они _не будут_ использованы в течение какого-то одного календарного месяца, то эти ставки нельзя переносить с одного прошедшего календарного месяца на другой текущий или последующий месяц, в вышеуказанные сорок восемь часов входит время, затраченное на циркуляцию и спуск башмака _в_ скважину.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo