DictionaryForumContacts

 leka11

link 8.08.2017 15:02 
Subject: generic investment climate rankings gen.
помогите плиз перевести - generic investment climate rankings

в след. контексте
This existing international literature informs on various and discrete aspects relevant to the scope of EIRA Report such as energy sector economics, policies relating to the energy sector or different energy technologies and energy resources, ***generic investment climate rankings, analysis of FDI flows and so on.

мой вариант - общие рейтинги инвестиционного климата

спасибо

 johnstephenson

link 8.08.2017 17:41 
English = 7/10. 'Informs on' is incorrect English and it should be 'the EIRA Report'. Your phrase may be valid, but I don't know what it means.

 leka11

link 8.08.2017 17:51 
it is a Japanese version of English))) and the omission of 'the' is the lesser evil

 val2000

link 8.08.2017 21:32 
зарубежная литература содержит информацию по...различным аспектам отчета, таким как.........общим рейтингам инвестиционного климата, ...

 illy1

link 14.08.2017 7:45 
generic - это типовой.
И ranking - не рейтинг. Это ранжирование.

 illy1

link 14.08.2017 7:56 
...literature informs on очень грамотно, ибо "Japanese" заканчивали и Гарварды, и Оксфорды:) Они могут делать ошибки, но тогда они предпочитают уйти из жизни... Они десять раз перепроверили.

 illy1

link 14.08.2017 8:35 
А как вариант: типичные сценарии инвестиционного климата/известные...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo