Subject: reel sleeve gen. Помогите, пожалуйста, кто знает как переводится?reel sleeve dimension Заранее большое спасибо |
размеры рукава на катушке/с катушки |
я просто визуально плохо представляю,а там есть рукав? )) |
ну, если намотать на катушку рукав или шланг, то будет |
спасибо |
lapu6ka, чтобы правильно перевести, надо знать, о чем там у Вас. У слов reel и sleeve очень много значений. Откройте словарь и смотрите, что Вам по контексту подходит. |
lapu6ka, судя по Вашему предыдущему вопросу, Вы переводите инструкцию к паллетоупаковщику/паллетообмотчику? Если так, то обратите внимание и на другие значения слова "sleeve", в частности "втулка, гильза, муфта" и т.п. http://www.multitran.ru/c/m/t=1458857_3_2&s1=������ |
Вот инструкция к паллетоупаковщику фирмы Paklet итальянский язык: немецкий язык: английский язык: а вот инструкция к тому же полуавтоматическому паллетоупаковщику Paklet на русском языке - внутренний диаметр рулона 50/76 мм |
P.S. поправка: не "фирмы Paklet", а "серии Paklet" (фирма Siat) |
P.P.S. lapu6ka, ссылка с русскоязычной инструкцией почему-то напрямую не открывается, скопируйте адрес ссылки и введите его в адресной строке. Там подробное описание оборудования с иллюстрациями -- раз Вы "визуально плохо представляете, а там есть рукав?" И в следующий раз не забудьте дать нормальный контекст. |
Если бы был нормальный контекст,я бы так и написала,а так ни текста,ни фото,одни таблицы......мне дали часть из инструкции......спасибо за информацию |
Но Вы же как-то поняли, что это часть из инструкции, а не из ресторанного меню? Это и есть контекст. Всё, что есть в таблице - уже контекст. |
You need to be logged in to post in the forum |