|
link 18.05.2017 7:11 |
Subject: выточный пирс shipb. Пожалуйста, помогите перевести.выкаточный пирс Выражение встречается в следующем контексте: мостостроение, судостроение Заранее спасибо |
Нигде такого нет. А не может ли это быть обратным переводом от grooved pier? |
там опечатка - не выточный, а выкаточный но да, в словарях нет а описания есть Выкаточный пирс — это два направления трубосвай, выходящих в море. http://kuban24.tv/item/stroiteli-kerchenskogo-mosta-soberut-sudohodnye-prolety-na-beregu-150388 Выкаточный пирс — это два „уса“, две направляющие, которые уходят в море. http://www.ntv.ru/novosti/1758878/ |
для судов типа накаточные-выкаточные было придумано назание RO-RO - roll on-roll off |
You need to be logged in to post in the forum |