DictionaryForumContacts

 ochernen

link 22.03.2017 12:04 
Subject: Финансирование исследования. Помогите правильно сформулировать фразу, пожалуйста. clin.trial.
Клиническое исследование.

The study sponsorship has been transitioned from А to В (“the Sponsor”).

Как грамотно перевести это has been transitioned?

Финансирование этого исследования было передано из компании А в компанию В? Или как?

Извините, если вопрос дураЦЦкий. Давно тут сижую Отдохнуть бы мне :)

Благодарю заранее.

 Linch

link 22.03.2017 12:05 
А по какой причине сменился спонсор? Там указано?

 ochernen

link 22.03.2017 12:13 
Нет :) Имеется только эта фраза.
Вот весь контекст:
You are being asked to take part in a research study of an experimental drug called ****** (previously called ***) *** that is being developed for treatment of rheumatoid arthritis (RA). “Experimental” means the drug has not been approved by any Authority that regulates new medications, including the US Food and Drug Administration (FDA) or any other international regulatory/government agencies. Therefore this study is part of a research project. The study sponsorship has been transitioned from А to В (“the Sponsor”).

 натрикс

link 22.03.2017 12:15 
если А и В - спонсоры, то финансирование было передано не из компании в компанию, а от компании А компании В.

 Lapik

link 22.03.2017 12:18 
поддерживаю предыдущего оратора натрикс

 Linch

link 22.03.2017 12:21 
Я нудный, конечно. Но, по-моему, нужно писать много слов. "Предыдущим спонсором исследования был A. Настоящим спонсором исследования является B".

 ochernen

link 22.03.2017 12:24 
Натрикс спасибо, но .. Финансирование или право на финансирование?

Т.е. так нормально будет: Финансирование этого исследования было передано от компании А компании В.

Linch я также бы нудно написал. Но смущает повторение слова спонсор: Предыдущим спонсором исследования была компания А. В настоящее время это исследование финансируется компанией В ("Спонсор").

 Linch

link 22.03.2017 12:26 
Спасибо.

 натрикс

link 22.03.2017 12:30 
*Финансирование или право на финансирование?*
мне тоже пришло в голову это слово добавить, еще и "почетное право":)
а если это обязанность?:)
в контекст вчитываться некогда и вообще тоже давно сижую (с)
но в "точных текстах" я бы сильно волю фантазии и "любви к прекрасному" не давала, хоть и сама люблю это дело:)

 ochernen

link 22.03.2017 13:04 
Понятно. Спасибо всем. Выбрал: Финансирование этого исследования было передано от компании А компании В.

 Petrelnik

link 22.03.2017 14:01 
Необходимо прочитать GCP.

Спонсор может проводить исследование самостоятельно или через своего представителя (CRO). Если у вас первый вариант, то спонсор не просто дает деньги, он вообще-то всё организует и проводит исследование.
Если же участвует CRO - то да спонсор только дает деньги CRO и просит его провести исследование.

Поэтому 22.03.2017 15:21 +1
"Предыдущим спонсором исследования был A. Настоящим спонсором исследования является B". - ну тока не "настоящим", а то возникают аллюзии на "царь-то ненастоящий".

 Petrelnik

link 22.03.2017 15:43 
В общем, если у вас там нет CRO, то как вариант можно написать нечто вроде такого:
Раньше это исследование проводила компания "ХХХ". Сейчас это исследование проводит компания "YYY" ("Спонсор").

 ochernen

link 22.03.2017 15:57 
Спасибо Petrelnik

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo