DictionaryForumContacts

 drifting_along

link 21.02.2017 7:57 
Subject: генетическое изменение med.
Перевожу результат анализа секвенирования BRCA1 с русского на английский.

Колонка называется "характер генетического изменения".
В ней фиксируются мутации. В данном случае фреймшифт-мутация

Как корректно в данном случае перевести "генетическое изменение" - genetic change, genetic alteration, genetic variation?

 гарпия

link 21.02.2017 8:15 
genetic variation будет если у вас там сравнивают разных индивидов в группе (полиморфизм) или species между собой

о чем у вас там, поподробнее?

 crockodile

link 21.02.2017 8:20 
может, "genetic modification"

 drifting_along

link 21.02.2017 9:07 
Анализ - секвенирование генов BRCA1 и BRCA2. Выявлены патогенные мутации. Как я писала, мне нужно перевести название колонки "характер генетического изменения" таблицы. Информация из этой колонки - "фреймшифт-мутация, характерная черта усечения"

 гарпия

link 21.02.2017 12:01 
мой вопрос был про то, что представлял из себя study group в вашем контексте

 гарпия

link 21.02.2017 13:56 
если у вас там про кого-то одного,то скорее gene change
а если изучается целая популяция и смотрят у кого как, то variation

 Alex_Krotevich

link 21.02.2017 20:19 
Это может колонка "Результаты тестирования" - ?

1) Conclusive Results
Positive for a deleterious mutation
No mutation detected

2) Inconclusive Results
Genetic variant of uncertain significance
Genetic variant, favor polymorphism

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo