Subject: In resolution cases gen. Пожалуйста, помогите перевестиВыражение встречается в следующем контексте Because of the systemic threat they pose to the financial system, G-SIBs should -according to the principles agreed by the G-20/FSB - be submitted to a specific set of rules and enhanced supervision. They should notably hold additional capital buffers to enhance their resilience (i.e. the so-called macro-prudential G-SIB buffer). They should also hold, as from 1 January 2019, a certain amount of subordinated liabilities to absorb losses in resolution cases (concept of Total Loss Absorbing Capacity or TLAC). В связи с систематическими угрозами, которые они представляют для финансовой системы, ГСЗБ должны, в соответствии с принципами, одобренными G-20/FSB, подчиняться определенному ряду правил и находиться под более тщательным надзором. В частности, они должны поддерживать дополнительный буфер капитала для повышения своей стрессоустойчивости (т.e. так называемый макропруденциальный буфер ГСЗБ). Они также должны поддерживать, по состоянию на 1 января 2019 года, определенную сумму субординированных обязательств для покрытия убытков in resolution cases (понятие «Общий Показатель Покрытия Убытков » или «ОСАУ»).
Заранее спасибо
|