DictionaryForumContacts

 Genysa

link 3.02.2017 15:09 
Subject: светложгущихся глин перевод construct.
Красивые облицовочные кирпичи светлых тонов - желтые и кремовые, сделанные из светложгущихся глин.
Помогите пожалуйста перевести "светложгущихся"! Спасибо

 crockodile

link 3.02.2017 15:13 
попробуйте перевести описательно:
кальцит-монтмориллонит-иллитовый подтип глинистого сырья.

 Wolverin

link 3.02.2017 15:18 
white-burning

 Genysa

link 3.02.2017 15:20 
Спасибо большое.

 Erdferkel

link 3.02.2017 15:20 
в словаре white-burning clay - беложгущаяся глина
а кирпичи желтые и кремовые, но не белые

 Boeing

link 3.02.2017 15:21 
Нашел через немецкий 2 варианта перевода: brightly burning/ light-firing clay/

http://www.linguee.com/german-english/translation/hellbrennende.html

 Wolverin

link 3.02.2017 15:28 
пардон,
light-firing (clays) скорее всего.
описание вроде подходит

 crockodile

link 3.02.2017 15:28 
круто. надо в словарь.

 Erdferkel

link 3.02.2017 15:32 
light fire clay - лёгкий шамот (словарь по технике силикатов)

 Wolverin

link 3.02.2017 15:33 
я тоже через немецкий вначале :))
но вышел точно на light burning унд white firing
не понравилось.

"светлогорящий"
вообще это может быть что-то другое.

 Erdferkel

link 3.02.2017 15:36 

 Wolverin

link 3.02.2017 15:42 
(white- and) light-firing clays

вот к этому поиск по всякой керамике и кирпичам приводит.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo