Subject: index infection med. Встречал ранее index case/patient, но index infection не встречал ;( Может здесь of пропущено и надо index of infection?Вот контекст: Worsening of the index infection due to insufficient therapeutic effect of study drug is captured as an efficacy measure (ie, clinical failure) and in general will not be considered an AE. Как перевести? Благодарю заранее |
мне встречался такой термин как index test, я его в словарь внесла возможно, что в вашем тексте смысл примерно такой же |
Т.е. получается оцениваемая/исследуемая/изучаемая инфекция? |
типа да |
Спасибо :) |
|
link 20.01.2017 20:21 |
index = index finger??? |
I don't think so :) |
|
link 20.01.2017 22:51 |
index finger inflection, duh |
You need to be logged in to post in the forum |