DictionaryForumContacts

 Undisputed1990

link 26.12.2016 4:56 
Subject: Помогите, пожалуйста, с переводом предложения gen.
Clinically, patients performing poorly post-operatively are often referred for physiotherapy review. Demonstration of the effectiveness of post-operative physiotherapy management in this ‘at risk’ group would provide support for specific policy to address this substantial population.

Клинически, пациентам, которые имеют определенные послеоперационные сложности, назначается курс физиотерапии. Демонстрация эффективности применения физиотерапии в послеоперационном периоде в этой группе риска.............

Очень прошу помочь грамотно закончить перевод второго предложения. Заранее очень благодарен за помощь.

 urum1779

link 26.12.2016 5:20 
.. послужит основой разработки эффективной спецпроцедуры для подобной немаловажной \ немалочисленной категории пациентов...)

 Amor 71

link 26.12.2016 6:22 
на мой взгляд:

performing poorly - замедленное восстановление/восстановление замедленное
physiotherapy review - это не курс терапии, а оценка физиотерапевтом, медицинская экспертиза.
specific policy - не есть спецпроцедура.

Демонстрация эффективности применения постоперационной физиотерапии к этой группе риска могла бы посодействовать в разработке специальной стратегии для немалочисленной группе населения.

 Undisputed1990

link 26.12.2016 8:40 
Всем спасибо большое за помощь. Премного благодарен.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo