DictionaryForumContacts

 nayemnik

link 5.12.2016 17:12 
Subject: А что им надо (или кто им нужен)? gen.
Висят месяцами на всех основных сайтах по найму на работу (hh, rabota.ru и прочая и прочая) вакансии переводчиков от одних и тех же компаний - а кто же им нужен? Или для проформы ищут, или сами они носители языка, которые ну никак не могут подобрать себе нужного специалиста. Копаются, копаются, сами не зная, что же они, бедные, хотят. У НЕОТЭК, Трактат, ООО "Дмитровский мясоперерабатывающий завод" (прости, Господи, переводчиков им только не хватало), ООО Вивон, который уже оскомину набил, вертолетчики разные и т.д. - что (кто) им нужно (им нужен?). Леонардо да Винчи? Энштейн? А, может, Рабинович? Идиоты!

 Susan

link 5.12.2016 17:45 
Я книгу не читала, но предполагаю, что зарплату маленькую предлагают, вот и не идет никто. Они ждут, когда найдутся желающие на такую зарплату.

 trtrtr

link 5.12.2016 17:47 
Возможно, нужен пул переводчиков? Или текучка - один уволился из группы переводчиков, сразу ищут замену? Или просто чтобы была база переводчиков на случай, если кто-то уволится? Лучше уточнить у конкретной компании.

 Petrelnik

link 5.12.2016 17:55 
Или из десяти кандидатов нормальный перевод выдает только один.

 mikhailS

link 5.12.2016 18:28 
>>А что им надо?
Понятно что: и конфетку съесть, и на ..не сесть :-)

Помнится, пару дет назад на hhru видел вакансию (то ли Сухой, то ли МиГ вывесил) переводчика: чтобы и последовательный, и синхрон, и технический (полагаю, что все понимают насколько сложна авиационная тематика) и юридический(!) и еще много чего..
А з/п предлагали аж целых 50 тыс! Я тогда, помню, подумал: "а поебаться вам в газету не завернуть? может вам еще ключ от квартиры, где деньги лежат?"

 nayemnik

link 6.12.2016 15:19 
Из МиГ мне в марте звонил кадровик, речь которого была с акцентом на букву "о" (из Вологды, наверно). По списку, запинаясь (особенно на СНИЛС), зачитал перечень документов - нужен был переводчик для немедленного вылета в Индию на аэродром для работы переводчиком с индийским персоналом и ихней гарантийной бригадой. Еда без водки недопустима - можно отравиться так, что отправишься к праотцам или в институт паразитологии и тропической медицины, работа по гражданско-правовому договору, общая сумма - 50 кесов грязными. Выплата "потом". Те, кто работает на МиГ, мне настойчиво не рекомендовали с ними связываться - зарплату ждут месяцами.

Другой рекрутер предложил составить "эссе", не употребляя "шаблонные фразы из своего резюме", полудурок на полудурке.

 TSB_77

link 6.12.2016 15:39 
nayemnik, с ними поосторожней. Вологодский конвой шутить не любит.

 TSB_77

link 6.12.2016 16:51 
nayemnik, в целом вы правы. Просто сейчас такое время смутное. У кого были прежние заказчики, за них держатся, а новых практически не найдешь.

 johnstephenson

link 7.12.2016 10:31 
Have you tried UK/US sites? For example,

http://www.google.co.uk/search?q="english-russian+translator"+OR+"english-russian+translators"+OR+"english-to-russian+translator"+OR+"english-to-russian+translators"+"job"+OR+"jobs"+OR+"vacancy"+OR+"vacancies"+-free+-indeed.co.uk+-indeed.com&oq="english-russian+translator"+OR+"english-russian+translators"+OR+"english-to-russian+translator"+OR+"english-to-russian+translators"+"job"+OR+"jobs"+OR+"vacancy"+OR+"vacancies"+-free+-indeed.co.uk+-indeed.com&gs_l=mobile-gws-hp.12..41l3.7597.7597.0.11283.2.2.0.1.1.0.169.169.0j1.1.0....0...1c.2.64.mobile-gws-hp..1.1.47.3.ey2xk0lg_oI

Don't offer to be a Russian-English translator unless you have a native-level knowledge of English, as a native English speaker will notice very quickly that your translations don't sound English, and will soon drop you. Sell yourself as an English-Russian translator with a very good knowledge of English and an excellent (native-level) knowledge of Russian.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo