Subject: any power to bind or impose any obligations to... law Как лучше сформулировать:No Partnership. Nothing in this Agreement or in any document referred to in it shall constitute any of the Parties a partner of any other, nor shall the execution, and implementation of this Agreement confer on any Party any power to bind or impose any obligations to any third parties on any other Party or to pledge the credit of any other Party. ...и подписание и исполнение настоящего Договора не дает какой-либо Стороне права устанавливать какие-либо обязательства для каких-либо третьих лиц перед какой-либо другой Стороной или принимать [на себя?] кредитные обязательства (?) какой-либо другой Стороны. bind: можно ли обойтись без "связывать" или "налагать", чтобы не ломать голову с падежами? Спасибо. |
to bind or impose any obligations to any third parties on any other Party =/= устанавливать какие-либо обязательства для каких-либо третьих лиц перед какой-либо другой Стороной имхо - to bind or impose any obligations (on any other Party) to any third parties ....возлагать (или связывать об-вами) какие-либо обязательства на к.-л. др. Сторону перед к-л третьими лицами |
|
link 3.12.2016 18:40 |
устанавливать норм, но перед 3-ми лицами, конечно |
Перед? а потом опять - ПЕРЕД какой-либо другой Стороной? |
|
link 3.12.2016 20:39 |
связывать или обременять другие Стороны обязательствами перед третьими лицами насчёт pledge, мне кажется, можно написать "выступать от имени другой стороны" |
"Перед? а потом опять - ПЕРЕД какой-либо другой Стороной?" Алекс, Вы, вероятно, сильно торопитесь и невнимательно читаете)))))))))) - "..какие-либо обязательства НА к.-л. др. Сторону ПЕРЕД к-л третьими лицами" |
leka11, я это адресовал г-ну Эссбукетову... |
он поддержал мой вариант в этой части)))))))) |
|
link 3.12.2016 21:17 |
Alex16, возьмите вариант DeProfundis. Человек дело говорит. |
...начинает проясняться - bind относится к другим сторонам... |
|
link 3.12.2016 21:21 |
В выходные работать - харам |
Да, харам. Но сидеть дома после увольнения без работы - еще харамнее... |
Alex16, держитесь. Скорейшего удачного трудоустройства. Если у вас будет что-то несложное (терминологически), но объемное (и срок сдачи будет поджимать), предлагаю свою помощь. И мне будет тренировка, и, возможно, вам когда пригодится. Пишите. |
You need to be logged in to post in the forum |