Subject: Номера рейсов и время прибытия/отправления gen. Добрый вечер!Товарищи, помогите разобраться. Далее время прибытия/отправления. Понятно, что говорить, что поезд прибывает "at sixteen hours and forty five minutes" как-то вообще не комильфо. Тогда как? Термины "a.m." и "p.m." вообще используются в этом случае? |
the next train will arrive at four forty-five. am/pm в данной ситуации указывать необязательно, так как объявление дают в конкретный момент времени, когда все пассажиры на станции и так различают, am сейчас или pm. |
вот вам в помощь - думаю, подобный список можно найти и для National Rail, просто мне искать сейчас лень: http://ilyabirman.net/meanwhile/all/london-underground-voice-announcements/ |
Я за "at sixteen forty five", ибо я наших краях принят 24-часовой режим времени, и негоже переводчику его изменять, в угоду понаехавшим. |
DpoH, так нехай тогда на русском объявляют, негоже переводить в угоду понаехавшим. |
leha, к тому же, "at sixteen forty five" позволит избежать возникновение когнитивного диссонанса у англоязычного пассажира, увидевшего цифры на табло 16:25 |
Aiduza, спасибо за линк! Но там 21:00 объявляется, как twenty one hundred... Я такого не слышала за всю свою практику))) |
DpoH, согласна про диссонанс |
А нолики как произносить? Охать?)) Или просто zero? 10:05 - ten zero five? |
10:05 = five minutes past ten = ten oh five. |
Я такого не слышала за всю свою практику Добро пожаловать на работу! |
You need to be logged in to post in the forum |