Subject: bondmate gen. Пожалуйста, помогите перевести.bondmate Я знаю, что это слова может быть переведено как "супруг(а) в браке, заключенном на небесах" или что-то вроде того, но можно ли в русском подобрать более точный перевод? Одним словом, конечно, было бы идеально, но сомневаюсь, что это возможно:( |
я тут гуглю и что-то I am not sure, что это про брак. Ну, или только про брак.Какие-нибудь друзья не разлей вода сюда не вписываются? |
Вот что у меня гугл по-хищнически выковыривает из первой ссылки: Bondmate is a term used in Star Trek: TOS fandom, Star Wars: The Phantom Menace fandom and the novels of Mercedes Lackey. It means, roughly, "spouse" or "committed partner." It is also used interchangeably with soulmate in many fandoms.Feb 10, 2014 Bondmate (glossary term) - Fanlore |
bondmate/soulmate - задушевный друг или в зависимости от контекста "душа в душу". |
You need to be logged in to post in the forum |