|
link 14.10.2016 19:02 |
Subject: Путевое движение gen. Добрый вечер!Перевожу текст об испытании самолетов. Может быть, кто-то знает, как правильно перевести "путевое движение"? Вариант в словаре видела, но хочу убедиться, что все соответствует! В таблице следующие графы: Курс ЛА Скорость ЛА Курс путевого движения ЛА Скорость путевого движения ЛА. Правильно будет здесь назвать курс путевого движения просто "yaw", а скорость путевого движения - "yaw rate"? |
|
link 14.10.2016 19:06 |
Или, может быть, это просто "speed over ground" и "course over ground"? Потому что там, где просто "Скорость ЛА" значение указано в узлах, а там, где "Скорость путевого движения ЛА" - в км/ч. |
"Курс путевого движения" звучит нелогично (yaw - это изменение ориентации ЛА относительно вектора движения в его горизонтальной плоскости, т.е. практически всегда изменение курса (unless этот ЛА входит в занос или ЛА находится в вертикальном полете) .... курс изменения курса получается???) а можно в таблице видеть примеры значений? (для Курс путевого движения ЛА и Скорость путевого движения ЛА) |
дисклеймер: вообще-то я не очень в теме. (разбирался с yaw/pitch/roll в контексте то ли wing commander то ли чего-то аналогичного). в исходнике конечно возможно какой-то жаргон |
|
link 14.10.2016 19:44 |
wow2, нелогично это точно! Даже не гуглится( Курс ЛА: 258° |
хммм .... если это все из одной строчки, тогда: 257° похоже на Heading (оно запросто может вот примерно так отличаться от 258°, которое тогда Course) 450 м/с не похоже ни на что! это либо нехилый сверхзвук, либо опечатка (например если это 450 км/ч и Airspeed, то оно более-менее близко к 272 уз. выше, которые тогда Ground speed) |
>> 450 м/с не похоже ни на что! это либо нехилый сверхзвук, Форум - замечательное аналитическое средство. Сов секретные документы вот так как кит показывают свою спину. |
|
link 14.10.2016 20:29 |
wow2, похоже, действительно опечатка, потому что дальше в одном месте уже 450 км/ч! Спасибо за предположения! |
вот-вот ... в общем, если там такие пенки (с терминологией и с опечатками), то никакой уверенности относительно того, где у них Airspeed + Heading и где Ground speed + Course |
|
link 17.10.2016 8:46 |
Вот далее нашлась такая фраза: "Вместо курса путевого движения передается текущий курс." Может быть, есть знатоки авиационной тематики, которые могли бы объяснить, как это лучше перевести? Согласно мультитрану, "путевое движение" - yaw motion. Но ведь нет такого понятия, как yaw motion course? |
есть знатоки морской темы есть курс линия пути первое есть угол между направлением на ИСТИННЫЙ север и диаметральной плоскостью транспортного средства второе есть линия реального перемещения транспортного средства с учетом сноса и дрейфа. См. векторную диаграмму, где направление линии пути определяется направлением результирующего вектора (суммы вектора курса и векторов сноса и дрейфа). Думаю, что и для летательного аппарата подобная принципиальная схема работает. |
Я бы отталкивался от понятий приборной и путевой скорости в авиации, первое это скорость, регистрируемая "приборами" самолета, т.е. скорость самолета относительно воздуха, второе – скорость самолета относительно земли. Эти скорости не совпадают из-за ветра. Соответственно, (истинный) курс и путевой курс у вас в тексте это и могут быть направления векторов этих скоростей. yaw motion это совершенно из другой оперы, это вращательное движение самолета относительно вертиальной оси, рыскание, в результате такого движения изменяется направление носа самолета, его "курс", но это не движение самолета по этому курсу (т.е. из точки А в точку Б). |
Точнее, (истинный) курс – это то направление, куда показывает нос самолета, оно определяется по магнитному компасу или по гироскопическому, и не зависит от того, куда и как самолет сносит ветром. Путевой курс – это то направление, в котором самолет на самом деле движется относительно земли, это направление по компасу не определить, оно раньше наверное рассчитывалось штурманами на основании каких-то навигационных данных, а в наше время просто показывается системой спутниковой навигации. |
|
link 17.10.2016 12:27 |
tumanov, 00002, большое спасибо, буду думать! |
You need to be logged in to post in the forum |