|
link 14.10.2016 9:03 |
Subject: Приму в дар SDL Trados termbases gen. Здравствуйте,откликнитесь, пожалуйста, кто может поделиться терминологическими базами для SDL Trados (2011). Буду очень признательна Спасибо |
dream on! :) |
|
link 14.10.2016 10:29 |
Жадина :) |
|
link 14.10.2016 10:42 |
УАХАХАХХАХАХАХАХАХ. Может вам как-то конкретизировать? Тему например? Вы над чем-то конкретным работаете или так, для себя, на будущее? |
хахаха да, я свой глоссарий собираю потом и кровью, и годами))) Вы можете самостоятельно создать глоссарий в эксель и загрузить его в традос. Но если 2011 - то пополнять в традосе может и не получиться. |
|
link 14.10.2016 11:22 |
Специализированными базами, я думаю, будет очень жалко делиться по озвученной причине пота, крови и лет :) Рассчитываю скорее на файл с базовой лексикой, чтобы можно было сделать AutoSuggest. В экселе, конечно, можно создать и загрузить, кстати, пополнять базу можно.Но если это 8 000 слов с вариантами через запятую в строку - редактировать придется долго. Поэтому спрашиваю, возможно, кто-то нашел более легкий путь. |
AutoSuggest создается на основе Translation Memory, не глоссария. Причем TM-ка должна быть немаленькая, от 50 тыс сегментов что ли. Я как-то пользовалась AutoSuggest, созданным из чужой огромной translation memory. Не скажу, что это прям в разы улучшало процесс перевода - иногда предлагал прикольные варианты, иногда нет, а бывает больше запаришься, пока выбираешь - проще напечатать вручную. Да, из глоссария тоже будет предлагать варианты терминов, но это не AutoSuggest, это просто глоссарий. |
Autosuggest из ТМ делается, а не из ТВ. Тогда уж память надо просить. Как вариант, сделайте просто пустой глоссарий (ТВ) через мультитерм и поставьте его основным. Тогда можно будет добавлять в него всякий мусор типа "в соответствии с", "обязуется", "договоров", "в случае необходимости", "при надичии", ну и так далее. Не обязательно в именительном падеже (в родительном даже лучше — окончания менять реже придется). Таким образом, глоссарий заказчика будет подсказывать его термины, а в своем вы сможете устроить какую угодно свалку из "общих" фраз и терминов. А уже когда в вашей ТМ (не ТВ) накопится 10 тыс. сегментов, сделаете аутосаджест. |
14:37 или так, да |
Если в икселе синонимы через запятую идут, можно автозаменить "запятая пробел" на знак | (без пробелов между синонимами). Тогда конвертер будет воспринимать синонимы как отдельные статьи. |
|
link 14.10.2016 12:25 |
Верно, спасибо за поправку, AS делается из TM. В моей версии от 25 000 сегментов. Не очень тогда понимаю, в чем суть выделения в отдельную функцию, ведь варианты TM и так выводятся в интерфейс. Собственно, общая база у меня есть. Но лучше больше :) Кстати. Trados 2011 можно как-то сделать нечувствительным к заглавным-незаглавным буквам? Просто наказание какое-то |
|
link 14.10.2016 12:27 |
AsIs: "Если в икселе синонимы через запятую идут, можно автозаменить "запятая пробел" на знак | (без пробелов между синонимами). Большое Вам спасибо! Это очень поможет! |
ТМ предлагает варианты, когда достаточный процент совпадения по всему сегменту. Автосаджест словами оперирует. А исправление на заглавные — это настройки в Autocerrect. В 2015 это в разделе Project Settings - Editor - Autocorrect. В 2011 уже не помню. Тоже где-то там... |
|
link 14.10.2016 12:41 |
осспади, опять какие-то неестественно усложненные схемы... надо быть проще приму в дар деньги Буду очень признательн |
Да ладно... Понятно уже, что тс не столько халявы ищет, сколько разобраться хочет, осваивает. Будет вам... |
|
link 14.10.2016 15:44 |
Почему говорю про риск непополнения глоссария в 2011-м - он на Java, соответственно засада это, а не словарь)) у меня не пополнялсо. ==================================== Странно, у меня пополняется. |
Он перестает пополняться при новых версиях джавы( но с 2015 слава богу этой проблемы нет. |
\\\ Но если это 8 000 слов с вариантами через запятую в строку - редактировать придется долго. можно написать скриптик (маленькую прогу), которая разобьет такие значени "через запятую" |
Вот что правда, то правда: нужно быть маленьким программистом, чтобы писать маленькие проги, чтобы все это ... работало, как надо. Нельзя просто взять и использовать традос. |
"экселевский распредщит" :) офф: вы пишете "икзелевский", но использовать здесь "з" вместо "с" - это юмор такой, я прекрасно это понимаю. а удивляет меня то, что многие русскоязычные сетевые обозреватели и комментаторы пишут "резет" (reset) - здесь-то откуда "з" взялось? это ведь даже не Zyxel! :) |
|
link 17.10.2016 6:12 |
Досадно, но план заменить "запятая пробел" на знак | не сработал. При конвертации | заменяется на "запятая пробел" в режиме просмотра статьи, в режиме редактирования остается как было, c |, но в строчку. Буду благодарна за совет. |
You need to be logged in to post in the forum |