DictionaryForumContacts

 rasskazov

link 26.09.2016 18:04 
Subject: ...is made as to which... telecom.
Пожалуйста, помогите перевести предложение:
At each location, a routing decision is made as to which path to use to forward the packet towards its final destination.

Выражение встречается в следующем контексте:
сети с коммутацией пакетов (базовые принципы)
.
Сбила фраза в сабже. Из-за чего не могу разбить предложение для более точного перевода.
Заранее спасибо

Решение касательно того,
Какой канал использовать для переадресации пакета.

 rasskazov

link 26.09.2016 18:55 
Себастьян, спасибо, что подтолкнули на перевод. В заключение, корректно будет перевести:
"В каждом месторасположении принимается решение о выборе маршрута касательно того, какой путь использовать для пересылки пакета по отношению к его конечному пункту назначения."
Или это слишком дословно?
В каждой точке маршрутизации принимается решение, через какой путь переадресовать пакет на конечный пункт маршрута.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo