Subject: ...is made as to which... telecom. Пожалуйста, помогите перевести предложение:At each location, a routing decision is made as to which path to use to forward the packet towards its final destination. Выражение встречается в следующем контексте: |
|
link 26.09.2016 18:27 |
Решение касательно того, Какой канал использовать для переадресации пакета. |
Себастьян, спасибо, что подтолкнули на перевод. В заключение, корректно будет перевести: "В каждом месторасположении принимается решение о выборе маршрута касательно того, какой путь использовать для пересылки пакета по отношению к его конечному пункту назначения." Или это слишком дословно? |
|
link 26.09.2016 19:14 |
В каждой точке маршрутизации принимается решение, через какой путь переадресовать пакет на конечный пункт маршрута. |
You need to be logged in to post in the forum |