|
link 18.10.2005 6:34 |
Subject: изделие медицинского назначения med. Пожалуйста, помогите перевести.Есть ли устойчивое соответствие этому термину в английском? Выражение встречается в следующем контексте: изделие медицинского назначения - игла для взятия донорской крови Заранее спасибо |
гуглится medical items |
medical items medical consumable goods |
|
link 18.10.2005 9:56 |
thanks! |
You need to be logged in to post in the forum |