Subject: negotiate a tension (фраза из предложения статьи по педагогике) ed. First, I provide a brief history and context of how teacher educators in the United States, over the last half-century, have negotiated a tension between teaching behaviors and dispositions.Первая часть предложения понятна, краткая история, предыстория, преподаватели университетов и т.д., а вот negotiate a tension что может означать? Это означает разногласия, которые испытывали преподаватели между собой или что-то другое означает? |
Вам, переводящему, лучше знать, что следует за этим введение. Вы там почитайте, что автор конкретно описывает. Я бы сказал, что это "решать проблемы, возникающие из-за противоречия между надлежащим поведением преподавателя и его (или её) чертами характера". Засим умываю руки, потому что профессиональный язык педагогики в США и такой же язык странах бывшего СССР - НЕСОВМЕСТИМЫ. |
|
link 4.07.2016 12:37 |
нашел оригинал http://www-usr.rider.edu/~vrme/v27n1/visions/Abramo_Core_Practices_Instrumental_Music_Education_Methods_Course.pdf Там далее в тексте tension используется в значении "противоречие". |
Большое спасибо, очень помогли ваши ответы |
You need to be logged in to post in the forum |