DictionaryForumContacts

 adelaida

link 15.06.2016 14:39 
Subject: through a hydraulic displacement channel gen.
Дорогие коллеги, помогите перевести фразу through a hydraulic displacement channel

из документа "Polymer preparation system"

The mixed solution from the bottom of mixing chamber (1) streams through a hydraulic displacement channel to the bottom of maturing chamber (2) and displaces the matured solution into storage chamber (3).

Спасибо.

 tumanov

link 15.06.2016 15:24 
Through = через, сквозь

 niccolo

link 15.06.2016 16:40 
Кажется, прошлый раз Вы писали, что будете приводить свой вариант независимо от того, какой он.

в переводе гидравлик можно опустить без потери смысла

 adelaida

link 16.06.2016 7:10 
"канал гидравлического вытеснения" - это, я вижу, как калька..
А насчет through - конечно же, я спрашивала не об этом.

Спасибо.

Опускать не надо. Через канал вытеснения гидравлической жидкости.

 niccolo

link 16.06.2016 9:11 
Опускать не надо. Через канал вытеснения гидравлической жидкости.?????

Какая гидравлическая жидкость - если через канал перекачивается раствор?

через вытеснительный канал.

Ну качество ваших собственных инициатив (пошвыркиваний) и предлагаемых вариантов переводов (ака домыслов) оставляет желать лучшего. См. Исходник, niccolo. Googleit©

 niccolo

link 16.06.2016 13:14 
Г-н Перейра - посмотрел. В свете грундфосовского исходника ваш вариант становится ещё более абсурдным.
Ха, вытеснительный канал - это 146% подлинный перевод. Как обычно, ваш вариант ни о чем, что сейчас в насосах, что тогда - в сигнализации.

 Erdferkel

link 16.06.2016 15:18 
см. стр. 16
http://www.solid-systems.ru/uploads/image/Polydos412.pdf
осторожно - есть грамматические ошибки
...перемещается под давлением по каналу из одного отсека в другой, вытесняя при этом...

 adelaida

link 17.06.2016 7:27 
Большое спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo