DictionaryForumContacts

 ochernen

link 31.05.2016 20:49 
Subject: study and trial-by-treatment interaction med.
Анализируются результаты исследования использования устройств для тромбэктомии у пациентов с ишемическим инсультом.

The primary outcome was analyzed using mixed methods ordinal logistic regression with mRS categories 5 and 6 merged and study and trial-by-treatment interaction as random effects variables.

Как перевести study and trial-by-treatment interaction??

В качестве бреда: Это соотношение всех пациентов в исследовании получивших лечение и пациентов получивших назначенное лечение??

Мой вариант:
Первичный (основной) результат был проанализирован с использованием смешанных методов порядковой логистической регрессии с объединенными mRS-категориями 5 и 6, а взаимодействие study and trial-by-treatment как переменные случайных эффектов.

Заранее благодарен.

 гарпия

link 31.05.2016 21:31 
а там не "случайные эффекты в качестве переменных"?

здесь вот хорошее объяснение, но не так просто подобрать вариант с переводом..
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4285290/

Perhaps most importantly, our random-effects formulation of the design-by-treatment interaction model enables us to estimate average treatment effects across all designs, rather than the design-specific treatments effects we obtain when using fixed effects for the inconsistency parameters

 ochernen

link 1.06.2016 6:57 
Вот, что получилось после раздумий (проверьте пожалуйста):

Первичный (основной) результат был проанализирован с использованием смешанных методов порядковой логистической регрессии с объединенными mRS-категориями 5 и 6, и исследования и взаимосвязи между исследованием и эффектом терапии как случайных эффектов в качестве переменных.

Что скажете?

 ochernen

link 1.06.2016 8:50 
Все-таки прошу помощи:

Вот окончательный вариант:
Первичный (основной) результат был проанализирован с использованием смешанных методов порядковой логистической регрессии с объединенными mRS-категориями 5 и 6, и исследования и взаимосвязи между исследованием и эффектом терапии как случайных зависимых переменных.

Благодарю заранее.

 ochernen

link 1.06.2016 13:57 
Up :)

 гарпия

link 1.06.2016 21:43 
я бегло попыталась посмотреть
вот что у меня получилось
100% уверенности нет, возможно, что всё не так :)
думаю, вам надо почитать про факторный анализ.

отсюда http://tinyurl.com/h6vwczf

the effect of A might be influenced by the presence of B (and vise versa) => there might be treatment interaction

factorial designs are the only type of trial design that permits study of treatment interactions because the design has treatment groups with all possible combinations of treatments , allowing the responses to be compared directly

=> берём trial-by-treatment interaction => если у нас есть лечение A, B, C , D, то , скажем, дизайн trial-а
№1 будет A, C, D
№2 - A, B
№3 -A, D
№4 - B, C, D и т.п.

берутся случайные эффекты в рез-те взаимосвязи м/различными видами (типами лечения) в качестве переменных

взаимосвязь между различными комбинациями перепаратов (или видов лечения), описывающими дизайн конкретного исследования, в качестве случайной переменной

а к чему относится study в "and study and trial-by-treatment interaction" я не догнала
может, имеется в виду один из этих trial-ов в конкретной больнице, например, или на конкретной популяции (50-60 лет vs 60-70). have no idea :)

 ochernen

link 2.06.2016 6:15 
Спасибо :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo